Datum en taal: editie 1732 - Nederlands
Vertaler en vertaling: na de scheuring
tussen de Rooms-Katholieke kerk en de Oud-Katholieke kerk verscheen
deze vertaling van Andreas Van der Schuur. De gereformeerden
hielden vast aan de Statenbijbel, de Rooms-Katholieken aan de
Leuvense bijbel en de Oud-katholieken aan deze Van der Schuur
Bijbel die geroemd werd wegens zijn dichterlijke taal en hoge
literaire waarde.
Godsnaam:
in de tekening na het voorblad staat Gods naam bovenaan als
het Tetragrammaton. We tonen ook een interessante voetnoot bij
Rechters 17:3.