Datum en taal: editie 1841 - Nederlands
(tweede editie)
Vertaler en vertaling: Johannes Henricus
van der Palm (1763-1840) was een deel van zijn leven gereformeerd
predikant in Nederland. Hij was ook hoogleraar in Oosterse
talen. Hij vond de taal van de toenmalige Statenbijbel uit
1637 teveel verouderd en vatte het plan op een nieuwe vertaling
te maken. Het kostte hem 40 jaar van zijn leven om dit werk
tot stand te brengen maar zijn Bijbelvertaling met uitgebreide
kanttekeningen werd zeer gewaardeerd.
Godsnaam: van der Palm gebruikt
in zijn vertaling op diverse plaatsen de naam JEHOVA, daar
waar de tekst de betekenis van Gods naam specifiek benadrukt.
We tonen hier Jesaja 42:8.