Datum en taal: editie 1816 - Syrisch
Vertaling:
de Syrische Peshitta behoort samen met de Griekse Septuaginta
en de Latijnse Vulgaat tot de oudste Bijbelvertalingen van
het Oude Testament.
Godsnaam: betreffende het gebruik
van Gods Naam dient opgemerk dat in de Peshitta het Tetragrammaton
wordt weergegeven met "Mar-Jah". Dit betekent "Heer
Jah" waarin Jah een afkorting is voor Gods naam. In deze
Syrische Bijbel uit 1816, die slechts het Nieuwe Testament
bevat, vinden we op 173 plaatsen "Mar-Jah" terug.
De Syrische tekst wordt, evenals het Hebreeuws, van
rechts naar links gelezen.